sundance_logo - 300 x225
<\/i>","library":""},"layout":"horizontal","toggle":"burger"}" data-widget_type="nav-menu.default">
<\/i>","library":""},"layout":"horizontal","toggle":"burger"}" data-widget_type="nav-menu.default">

有信仰的人,有奉献的人,有尊严的人

视角:奥罗拉·格雷罗和约兰达·克鲁兹正在重新定义拉丁电影的概念

电影制作人约兰达·克鲁兹和奥罗拉·格雷罗

由莫伊桑托斯

圣丹斯学188金宝搏bet下载院土著项目希望表彰拉丁传统月和我们毫无疑问富有创造力和丰富的土著拉丁故事讲述者。作为独立电影的策展人和孵化器,我们认真对待自己的角色,突出和拓展拉丁美洲土著的概念。当我们庆祝拉丁传统月的时候,我们明白这个术语和概念本身是一个必须不断被质疑和拓宽的概念,不仅包括而且还包括中心,理解和提升所有拉丁人的存在和经历。

下面,我们采访了编剧兼导演极光格雷罗州(Xicana)和尤兰达克鲁兹(查蒂诺),她通过自己的工作,继续在电影中为土著妇女开辟道路,她的故事有意而优美地寻求理解和庆祝拉丁人的经历。格雷罗州的处女作,Mosquita y玛丽她于2012年在圣丹斯电影节(Sundance Film Festival)进行了全球首映,并于2013年被选为NativeLab研究员,之后以创意顾问的身份回归。克鲁兹以纪录片导演的身份而闻名,她目前正在拍摄自己的处女作,拉莱雅该项目已经通过了该研究所的实验室和创意制作峰会。

下面,两人将谈谈是什么激发了他们成为故事讲述者,“拉丁人”一词对他们意味着什么,在“拉丁idad”概念中代表多样性的重要性,以及他们和他们的职业生涯接下来会发生什么。

极光格雷罗州

Aurora Guerrero是西卡纳出生和长大在旧金山湾区,她的父母从墨西哥哈利斯科和韦拉克鲁斯移民到这里。在她的职业生涯早期,她与人共同创立了Womyn Image Makers,这是一个以西卡纳为身份的同性恋电影团体,总部位于洛杉矶。格雷罗自编自导Mosquita y玛丽该片是她的处女作,在2012年的圣丹斯电影节上首映。2017年,格雷罗在艾娃·杜威内(Ava Duvernay)这部广受好评的电视剧中执导了她的第一集电视剧女王糖.从那时起,她开始导演另一则红线Gentefied小美13的原因珍惜这一天盲点,科曼先生

MOI SANTOS:是什么或者是谁激发了你创作故事?

极光格雷罗州:对我来说,这是一个双重答案。我完全意识到,在电影或电视中,我没有看到自己或周围的任何人被描绘成完整的人,这是多么具有破坏性。但我也真正倾向于讲故事,因为我没有另一个出口来探索我对生活的想法和感受。

女士:你讲故事的方式是什么?你是如何发展这种方法或风格的,你是如何在整个过程中坚持这种方法或风格的?

AG)当前位置我尽量让自己不碍事,意思是我尽量不去想太多或控制事情。没有什么是固定不变的——即使是我们想要讲述的故事。是的,我们种下了一颗种子,开始了整个过程,但那颗种子可能会变成和我们一开始想象的完全不同的东西。所以我试着通过尽可能多地放手来尊重这个过程,这样种子就能有机地和其他种子一起长成。

迈克尔-舒马赫:“拉丁裔”这个词对你来说意味着什么?它是一个你认同的术语,还是另一个你认同的术语?

AG:这是一个无性别的术语,意味着包容所有人。我就是因为这些原因才用这个词的,但最终,这个词还是被很多人忽略了,因为它的词根是欧洲的-拉丁.它在哪里承认了土著人和非洲人?我仍然认为自己是西卡纳人,因为这让我觉得自己是土著人,而不是欧洲人,在我的家庭中,我们没有被教育要相信自己是欧洲人。

迈克尔-舒马赫:对你来说,在工作中提升或挑战拉丁性的哪些方面是重要的?

AG:我喜欢我们所有人的不同之处,并强调这一点。我们都有不同的历史和文化习俗。有些交集,但很多都是独一无二的。就因为我们是邻居——假设我们是墨西哥人vecinos-并不意味着我们以同样的方式看待世界或过着同样的生活。与此同时,我喜欢挑战任何认为我们应该遵循某种存在方式的思维方式。显而易见的是挑战我们社区对拉丁裔女性或酷儿群体的期望或概括。

迈克尔-舒马赫:你的电影语言是如何被你的土著和拉丁身份塑造(或不塑造)的?还有其他的身份重叠吗?

AG:我认为我对我的项目的集体方法影响了电影视觉语言的形成方式。我很清楚我正在为我周围的人开辟空间,让他们积极参与到产品诞生的过程中来。

迈克尔-舒马赫:是什么人或什么人帮助你获得了你的身份?

AG:我被有色人种的酷儿女性女权主义作家所影响当我进入我的意识的时候。这是他们对空间和身份交叉的大胆主张,真正打动了我。这场运动对我产生了持久的影响。但我也在有色人种年轻人领导的运动中成长。这促使我思考如何支持我的拉丁黑人姐妹们。

女士:极光,你的电影——包括Mosquita y玛丽Viernes女孩,对于代替- - - - - -你的电影制作方法似乎是为了引出真相,不仅从你的角色身上,也从你的观众身上。这是你故意要做的吗?如果是,为什么?

AG:在成长的过程中,我一直意识到电影和电视中的拉丁角色让人感觉很勉强。从他们嘴里说出来的话从来就不像他们自己的,他们所在的世界也不像他们自己的。我知道这个问题的部分原因是白人男性在书写这些角色并创造这些世界。当我看到一部由拉丁裔编剧和导演的电影时,我经常会有同样的感觉——这个角色对我来说就是不真实。这是为什么呢?为什么把真相放在银幕上那么可怕?为什么不让观众感受真实的情感和反思呢?为什么要搞这么多?在探索角色的过程中,真相是我们去探索那些使我们成为人类和独特的细微差别。对观众来说,真相很难被忽视。 That’s why I lean into this notion of grounding characters and worlds in truth.

女士:Mosquita y玛丽是一个温柔的成长爱情故事,基于你作为一个年轻的、工人阶级的、同性恋的西卡纳人的初恋经历。你说过,在你成长的过程中,你无法用语言来描述那段经历。现在你创造了一种视觉语言来肯定和描述这些经历——创造你的视觉词汇是什么?

AG:我一直觉得画面比文字更有力量。这要追溯到我的成长过程。总的来说,我们不是一个健谈、处理问题的家庭。也许很多POC家庭是这样的——我不知道——但我必须通过“阅读房间”和关注人们的方式来理解情况没有说点什么。我不再是那个人了。我已经学会了沟通和表达自己的感受,但大多数人不表达自己内心的想法是一种普遍的做法。所以我一直在寻找通过视觉效果和氛围来捕捉潜台词的方法。我也认为,在某些经历中,语言真的无法表达内心酝酿的东西,比如对一个工人阶级的布朗族少女的爱。对我来说,能把这些感觉变成现实是件令人兴奋的事。

迈克尔-舒马赫:你以前的、现在的或即将到来的项目如何融入有关拉丁idad的对话?

AG:对话总是在变化,我希望我所做的工作能增加这些对话。我认为作为一个酷儿的西卡纳人,我的声音并不总是被听到,所以参与是很重要的。

迈克尔-舒马赫:近年来,媒体中出现了越来越多的拉丁裔荧幕形象,同时围绕拉丁性的局限性展开的对话也越来越多。你认为我们还需要看到或做些什么,为什么?

AG:我们只是刚刚开始触及表面。提名两到三部拉丁裔主演的电视剧是远远不够的。我们需要拉丁裔创作者来掌舵这些节目。该行业必须明白,尚未被讲述的故事数量将填满他们所有的网络、流媒体和有线电视插槽。如果他们还认为没有观众,那真的很荒谬。给这个行业的提示:成功的最好方法就是别挡我们的路,这样我们才能开始这个派对。

迈克尔-舒马赫:你最喜欢电影制作的什么?

AG:我接触到的人——演员、DPs、制作设计师、声音设计师、编辑,以及与我合作的社区的人。但我特别喜欢和观众交流。

迈克尔-舒马赫:你希望你的项目能产生什么影响

AG:我一直希望观众在看完我的作品后能有所感受。我不想控制那是什么,但我希望他们有一种改变他们内心某些东西的体验。

迈克尔-舒马赫:你接下来要做什么?

AG:我要在边境创作一部半小时的喜剧艾娃·杜威内做我的EP。我对此感到非常兴奋——我真的想要捕捉边境上的生活。我还在写下一个以班达音乐为背景的专题。

尤兰达克鲁兹

Yolanda Cruz是来自墨西哥的独立Chatino电影制作人。她借鉴了口头讲故事的传统,创作了关于艺术、移民和土著文化的电影叙事。克鲁兹拥有加州大学洛杉矶分校电影学院艺术硕士学位和常青州立学院文科学士学位。克鲁兹也是圣丹斯研究所的研究员188金宝搏bet下载。尤兰达的最新特性,希望,孤独是FICM第19届官方评选的一部分。她目前正在拍摄她的第二部故事片,拉莱雅由圣丹斯学院的NativeLab、导演188金宝搏bet下载实验室和编剧实验室开发。

MOI SANTOS:是什么或者是谁激发了你创作故事?

尤兰达克鲁兹:我来自一个讲故事的社区。我父亲是查蒂诺社区第一批开始在当地报纸上写作和发表文章的人之一。长大后,我想成为像他一样的作家。他是一名环保活动家,在我15岁时被杀。然后,在常青州立学院,我注册了一个媒体研究和政治科学项目。我决定我想成为一名电影人,以便拍摄关于我的社区的电影,并对抗非原住民的叙事,使我们成为他们故事的主题。后来,在加州大学洛杉矶分校的时候,我改变了方向,决定为我的社区,尤其是年轻人拍摄电影,因为只有少数人在Mixteco或Zapotec拍摄电影,而在Chatino没有人。

迈克尔-舒马赫:你讲故事的方式是什么?你是怎么发展出来的

方法或风格,以及您如何在整个过程中坚持它?

YC:我很幸运——我搬到了洛杉矶,进入UCLA电影学院学习。我在返回瓦哈卡的路上,但我对洛杉矶充满活力的瓦哈卡社区一无所知!我受到了欢迎,在那里我遇到了一群瓦哈卡社区组织者以及来自加州大学洛杉矶分校和南加州大学的学者。我开始参加他们的会议,阅读学者们的研究报告。我寻找关于这个主题的电影,但没有一部,所以我想我应该拍一部关于这个社区的电影,我的社区:瓦哈加州。作为一名纪录片导演,我认为自己是一名翻译。后来,我有幸成为圣丹斯研究所实验室的一员。188金宝搏bet下载在实验室,我不断地重新思考我的写作和导演方法。我常常害怕我不再拥有最初的愿景——我失去了自己的声音——但我找到了回来的路。今天我仍然认为我的角色是一个翻译。 I pass on information, but I also try to evoke conversations.

迈克尔-舒马赫:谁是你在银幕上第一个认同的角色,为什么?

YC:我是看着邻居的电视长大的,主要是肥皂剧和80年代的电影。在大学的时候,我被弗朗茨·法农、可可·弗斯科和吉尔莫的作品深深吸引了Gómez-Peña。然后我看到烟雾信号然后鲸骑士-哇,然后我对那个家庭、那个社区感到非常认同。我想为我的家人拍一部那样的电影。

迈克尔-舒马赫:“拉丁裔”这个词对你来说意味着什么?这是一个你认同的术语吗

你认同另一个术语吗?

YC:我上学的时候是法医协会的。,later I was a part of the Chicano Studies program. In the last few years, I’ve been called a Latinx. I like it because the word is more inclusive, because it is gender neutral. But mainly I like how the younger generation are identifying with it. Being called “Hispanic-Latino” was complicated. So yes, I do identify as a Latinx; I’m also Indigenous and Chatina.

迈克尔-舒马赫:你最喜欢的拉丁电影/节目是什么?为什么?

YC:我真的很喜欢维达坦尼娅Saracho。我喜欢故事的新鲜感,故事的主题是我的家人或朋友。和其他人一样,我喜欢Gentefied,由Marvin Lemus和Linda Yvette创建Chávez。我喜欢在每集结尾看到拉丁裔导演的名字。

迈克尔-舒马赫:你最喜欢的土著和/或拉丁裔导演是谁,为什么?

YC:我喜欢Taika Waititi, Heather Rae, Sterlin Harjo, Sydney Freeland, Danis Goulet和Blackhorse Lowe的作品。我也喜欢帕特里夏·卡多索、路易斯·瓦尔迪兹、菲利普·罗德里格斯、保罗·埃斯皮诺萨和卢尔德·波蒂略的作品。为什么?我喜欢看他们的电影,我总能学到新东西,我喜欢他们冒的风险。

迈克尔-舒马赫:拉丁性的哪些方面对提升或挑战你的内心是重要的工作吗?

YC:我认为我们需要挑战这样一种观念,即拉丁美洲人是一个单一的群体,比如我们都说西班牙语,但我从“拉丁idad”中学到的是我们作为一个群体所拥有的团结,在制作独立电影方面,“拉丁idad”非常有帮助。我很自豪能成为这个社区的一份子,大家团结起来互相帮助。

迈克尔-舒马赫:你的电影语言是如何被你的拉丁土著身份塑造(或没有塑造)的?还有其他的身份重叠吗?

YC:我6岁的时候离开了我的社区;后来,我成为了美国的移民,现在我在墨西哥和美国之间。我承认我所学到的一切,我尊重几代拉丁裔墨西哥人,他们为争取更好的工作条件、受教育的机会等而斗争。这与我母亲和祖父的pov重叠,它们总是出现在我的电影语言中。

迈克尔-舒马赫:是什么人或什么人帮助你获得了你的身份?

YC:我有一些复杂的身份;目前我是拉丁裔。然而,出生在一个没有电、没有汽车、没有电视的村庄,在我很小的时候就对我的世界观产生了强烈的影响。然后我有机会去了加州大学洛杉矶分校的电影学院,然后去了圣丹斯实验室。最近,我的身份受到了新一波本土制片人制作电视节目和电影的影响。

迈克尔-舒马赫:在你的工作中,你如何尊重或收回原住民的主权?

YC:在我的电影中,我通过纪念我们祖先的历史,并以一种非理想化的方式描绘当代土著的现实,来收回土著的主权。

迈克尔-舒马赫:尤兰达,你的工作就像Reencuentros: 2501移民之间,只有,以及你即将进行的项目,希望,孤独,探索记忆和地点的主题——在你的作品中,你试图唤起或纪念哪些记忆?角色在你的生活和电影中扮演什么角色?

YC虽然我认为自己是一名在美国和墨西哥之间工作的电影人,但我经常回到瓦哈卡,或者在那里开始拍摄电影,因为那里是我记忆最深的地方。这些梦想和记忆被我的妈妈、阿姨们和爷爷们深深植入。所以,我的大部分作品确实以某种形式表达了记忆和怀旧的主题……我用自己的生活经历与我的纪录片主题和我创造的虚构人物进行对话。在我的大多数电影中,我都努力让观众了解我自己的思想过程/心理状态。有时有用,有时没用。

女士:说到希望,孤独——这些是主角的名字,它们也是主题,人们可能会说,是生活的必要部分——希望,孤独。你想通过这些角色传达什么信息?

YC:希望,孤独在美国,我试图传达我自己生活在两个世界的挣扎——美国和墨西哥。我回到瓦哈卡是因为我要结束一段感情,我希望回家能找到我的中心。相反,我听到的是独自等待20年前前往美国的丈夫的电话的女性的故事。也许我对这些故事太敏感了,但我感受到了他们和我自己的巨大孤独。但在瓦哈卡,生活不是闷闷不乐,所以我们一起开玩笑,做饭,散步,跳舞,忘记我们的问题。所以还是有希望的,现在我们有了一部电影来表达这种体验。

迈克尔-舒马赫:你之前说过,你不认为是你找到了故事,而是故事找到了你——故事第一次“找到”你是什么时候?作为电影制作人,你对自己有什么“发现”?

YC:多么希望,孤独找到我,我有空。我学会了不要强迫自己去寻找一个完美的故事。我倾听,玩弄想法;有时我写,有时不写。如果故事、角色或作品不断出现在我的梦里和脑海中,我就会坐下来把它写下来。几年前,在圣丹斯实验室之后,我担心自己失去了被故事发现的天赋;我焦虑地寻找,我阅读,我听朋友和家人的故事。当我还是个孩子的时候,我常常坐在厨房里,几分钟之内,我就会听到一个很好的故事,我可以和我的朋友们重演。找烦了,我决定停下来。我只是听和读好故事,没有想到它们会是我的下一部电影。 Finally, in 2021, after a year of forced isolation, I have four or five stories talking at once in my head. So I’m happy and trying to write as fast as I can.

迈克尔-舒马赫:你以前的、现在的或即将到来的项目如何融入有关拉丁idad的对话?

YC:作为一名移民,我一直努力呈现拉丁裔社区的不同声音,并将土著人民的经历纳入其中。在希望,孤独我讲的是一个回到墨西哥的美国大学生的经历。她害怕、生气、困惑。她遇到了索莱达德,他的丈夫在美国,让她等了20年,并承诺他很快会回来。这些问题每个人都知道,但很少有人在电影中谈论。我的下一部电影,拉莱雅,讲述了一个出生在美国的小女孩被送回墨西哥,由她的祖父母抚养长大的故事。11年后,她的父母希望她回来,但她很困惑,她现在觉得墨西哥就是她的家。我喜欢探索关于身份和归属感的复杂问题。

迈克尔-舒马赫:在过去几年里,媒体中出现了越来越多的拉丁裔荧幕形象,同时围绕拉丁性的局限性展开的对话也越来越多。你认为我们还需要看到或做些什么,为什么?

YC:拉丁裔代表人数最近有所增加,但其中一些仍然充满了对我们社区的刻板印象。希望有更多的拉丁裔人担任导演、编剧和制片人等决策角色,我们能够就这些问题进行对话并解决它们。这就是为什么把“拉丁性”放在一个单独的盒子里是危险的;我们是一个非常多元化的社区。

迈克尔-舒马赫:你最喜欢电影制作的什么?

YC:我喜欢它带来的魔力——一个人如何改变一个故事,一个经历,与数百人分享。一个人如何分享共同的经历。我喜欢电影的叙事力量。尤其是对土著社区来说,电影是让我们的故事保持活力并与他人分享的生命线。

迈克尔-舒马赫:你希望你的项目会有什么影响?

YC:首先,我希望他们能够为“土著人民应该能够讲述自己的故事”这一话语做出贡献。但更重要的是,我希望土著老少看到我的电影,可以笑,可以哭,可以提问题。

迈克尔-舒马赫:你接下来要做什么?

YC:我有几个项目在开发中,但我很兴奋能在年底为我的下一个专题做前期制作,拉莱雅这个剧本是我在圣丹斯国家实验室(Sundance NativeLab)开发的,然后是在编剧实验室和导演实验室。这是一部关于一个出生在阿拉巴马州伯明翰的小女孩的电影,但现在她回到了瓦哈卡州的一个查蒂诺小村庄拉拉亚。我计划拍摄拉莱雅在我的家乡,所以这将是爷爷第一次看到我在工作,导演一部叙事电影。

新闻标题:Lorem Ipsum

捐赠书籍,捐赠财产

家庭和睦,奉献高贵。黄牛,黄牛,黄牛。家庭和睦,奉献高贵。黄牛,黄牛,黄牛。家庭和睦,奉献高贵。黄牛,黄牛,黄牛。家庭和睦,奉献高贵。黄牛,黄牛,黄牛。